CCM
/Skills
SkillsMCPMarketplacesDigestToolsAdvertise

This week in Claude

Every Monday: Claude Code, Agent SDK, MCP, and the Anthropic platform moves worth your time.

Skills by Category
Frontend DevelopmentBackend & APIsTesting & QASecurityDevOps & CI/CDGit & Pull RequestsDocumentationCode Review & QualityAI & Agent BuildingSkill Development
MCP Servers by Category
Sales & MarketingWeb & Browser AutomationDatabasesAI & LLM ToolsCloud & InfrastructureCommunication & MessagingDeveloper ToolsDesign & CreativeDocuments & KnowledgeSearch & Web Crawling
Marketplaces by Category
AI Agents & OrchestrationLLM IntegrationDevelopment ToolsFrontend & UIBackend & APIsDatabasesTesting & Code QualityDevOps & CloudSecurity & ComplianceGit & Version Control

Claude Code Marketplaces

Discover Claude Code plugins, extensions, and tools. Automatically updated directory of Anthropic Claude AI marketplaces with development tools, productivity plugins, and integrations.

Resources

  • Browse Skills
  • Browse MCP Servers
  • Browse Marketplaces
  • Plugins Reference

Community

  • About
  • Tools
  • Feedback
  • Privacy Policy
  • Advertise

Built for the Claude Code community with Claude Code by @mertduzgun

Independent project, not affiliated with Anthropic

Marketer Localize Campaign

PicsArt/gen-ai-skills
74 installs4 starsMIT
Summary

You've finalized a campaign in one market and need to ship it across Germany, Japan, Brazil, and three other locales without starting from scratch. This takes your master assets and adapts them per market: swaps copy with your translations (never auto-translates ad copy, compliance risk), handles text expansion for German and Russian, mirrors layouts for Arabic and Hebrew, and replaces culturally specific visuals like faces or settings. Built by Picsart, it's opinionated about workflow: one locale at a time with native speaker review before moving to the next, because parallelizing five markets at once means you've burned 5x the credits before catching a prompt bug. Expects you to bring human-reviewed translations and knows which models render legible Japanese text versus gibberish.

Install to Claude Code

npx -y skills add PicsArt/gen-ai-skills --skill marketer-localize-campaign --agent claude-code

Installs into .claude/skills of the current project.

CodeRabbit
CodeRabbit
AI writes the code. CodeRabbit catches the slop.
Try For Free →
Make your agent a DeFi expert
Make your agent a DeFi expert
Agent, run crypto. Access onchain data & trade routes via 1inch.
Install now →
AppSignal
AppSignal
Monitor with ease. Code with confidence.
Start Free Trial →
AI notepad for back-to-back meetings
AI notepad for back-to-back meetings
Notes, actions and memory. Without a meeting bot. First month 100% off.
Download for free →
Keep your Mac awake
Keep your Mac awake
Keep your Mac awake while Claude Code and 40+ AI agents run. Sleeps when they're idle.
One time payment $9 →
Email for Agents: Free tier availableEmail for Agents: Free tier available
Email for Agents: Free tier available
Give your AI agent a complete email layer—sending, inbound inboxes, and sandbox testing.
Get 4K emails/month free →
Context.devContext.dev
Context.dev
Integrate web data into your AI product. One API to scrape website & brand data.
Get API Key Now →
CodeScene MCP ServerCodeScene MCP Server
CodeScene MCP Server
Your agent targets a perfect 10 Code Health score. Deterministic. Every commit.
Try For Free →
CodeRabbit
CodeRabbit
AI writes the code. CodeRabbit catches the slop.
Try For Free →
Make your agent a DeFi expert
Make your agent a DeFi expert
Agent, run crypto. Access onchain data & trade routes via 1inch.
Install now →
AppSignal
AppSignal
Monitor with ease. Code with confidence.
Start Free Trial →
AI notepad for back-to-back meetings
AI notepad for back-to-back meetings
Notes, actions and memory. Without a meeting bot. First month 100% off.
Download for free →
Keep your Mac awake
Keep your Mac awake
Keep your Mac awake while Claude Code and 40+ AI agents run. Sleeps when they're idle.
One time payment $9 →
Email for Agents: Free tier availableEmail for Agents: Free tier available
Email for Agents: Free tier available
Give your AI agent a complete email layer—sending, inbound inboxes, and sandbox testing.
Get 4K emails/month free →
Context.devContext.dev
Context.dev
Integrate web data into your AI product. One API to scrape website & brand data.
Get API Key Now →
CodeScene MCP ServerCodeScene MCP Server
CodeScene MCP Server
Your agent targets a perfect 10 Code Health score. Deterministic. Every commit.
Try For Free →
Files
SKILL.mdView on GitHub

Localize campaign

Take one finished campaign and adapt it to N markets — translated copy, culturally appropriate visuals, right-to-left handling for AR/HE, and text-expansion-safe layouts. Built for consistency (same campaign identity per market) and speed (one batch per locale).

When to Use

  • User has a shipped campaign in one market and needs to launch across 3+ additional locales.
  • "Localize across DE, FR, JP, BR, ES" / "translate + adapt creatives per market" / "RTL version for AR".
  • Master campaign has on-image text, people, or cultural motifs that need swapping per locale.
  • Do NOT use for pure text translation (use an LLM directly) or for a fresh campaign (use marketer-campaign-kit first, then this skill).

Prerequisites

Ask up front if the brief doesn't cover it (combine into one message):

  1. Master campaign assets — paths/URLs to the approved creative. What's already finalized (hero, ad variants, email, LP)?
  2. Target locales — language + region (e.g. de-DE, fr-FR, ja-JP, ar-SA, pt-BR). Region matters for cultural appropriateness.
  3. Translated copy — is it done? If yes, paste it. If no, note which copywriter/vendor owns it (don't auto-translate ad copy — compliance risk).
  4. Cultural swaps needed — people (face/ethnicity), settings (interior style, streetscape), props (food, gestures)? If the hero has a specific person, does that persist or get replaced per locale?
  5. RTL locales in scope — Arabic, Hebrew, Farsi? Layout needs to mirror, text extends right-to-left.
  6. Deliverable naming — ad-platform uploaders expect {campaign}_{locale}_{size}.webp.

Never auto-translate ad copy without a reviewer — legal/compliance owns sign-off.

How to Run

  1. Inventory the master assets. List every creative that needs localizing (hero, 6 ad variants, email, LP hero = 9 per locale × 5 locales = 45 assets).
  2. Collect translated copy per locale BEFORE generating. Don't batch-run with English placeholders — you'll re-render everything.
  3. Choose adaptation strategy per asset:
    • Text-only change (headline on a clean bg): use ideogram-v3 with the translated copy and same visual.
    • In-place motif swap (person, setting): use an edit model (qwen-image-edit-plus, flux-kontext-pro) with the original image + a locale-specific prompt.
    • Full regeneration (complex cultural swap): generate fresh from the original prompt + locale guidance, referencing the original as image for composition.
  4. Write per-locale manifests. One manifest per locale keeps naming clean and lets you parallelize across locales without collision.
  5. Estimate per locale.
    gen-ai batch run localize-de.json --dry-run
    
  6. Run locales in sequence, not in parallel. Review one locale's output end-to-end before kicking off the next — catching a cultural mismatch in DE means fixing the prompt before JP, FR, and BR inherit it.
    gen-ai batch run localize-de.json -c 4 -o ./out/de-DE
    
  7. Review with a native speaker per locale. Every locale. No exceptions. Especially for JP (text rendering), AR (RTL + text), and any market with a dedicated country manager.
  8. Package and hand off. Folder per locale, filename includes locale code, results.json archived for audit.

Quick Reference

One manifest per locale keeps things tidy. {locale} and {name} placeholders support cross-locale reuse.

{
  "defaults": {
    "model": "qwen-image-edit-plus",
    "imageUrls": ["https://cdn-pipeline-output.picsart.com/.../master-hero.webp"],
    "negativePrompt": "low quality, watermark, culturally inappropriate"
  },
  "jobs": [
    { "id": "hero_de-DE",        "prompt": "adapt hero for German market — preserve composition, swap setting to central-European urban, replace overlay text with: \"Jetzt entdecken\"",                     "aspectRatio": "16:9" },
    { "id": "ad_9x16_de-DE",     "prompt": "adapt ad for German market — keep product/subject, swap scene to Berlin street, overlay headline: \"Jetzt entdecken — 20% Rabatt\"",                          "aspectRatio": "9:16" },
    { "id": "ad_1x1_de-DE",      "prompt": "adapt ad for German market — clean background, German headline: \"Jetzt entdecken\", CTA: \"Mehr erfahren\"",                                                  "aspectRatio": "1:1"  },
    { "id": "email_de-DE",       "prompt": "email header for German launch — German copy on-canvas: \"Jetzt entdecken\"",                                                                                   "aspectRatio": "3:1"  },
    { "id": "lp_hero_de-DE",     "prompt": "LP hero for German market — same product, German subtitle: \"Entdecken Sie die neue Kollektion\"",                                                              "aspectRatio": "16:9" }
  ]
}

For RTL locales (AR, HE), mirror layouts explicitly in the prompt: "right-to-left layout, headline reads from right, mirror the hero composition".

For voiceover localization (video campaigns), pair with gen-ai generate -m eleven-multilingual-v2 per locale — keep voice ID consistent across locales for brand continuity.

Quick Reference

Sub-taskModelWhy
In-place text swap on clean bgideogram-v3Only model that reliably renders legible text in multiple scripts (Latin, Cyrillic, JP, AR)
Motif / setting swap, preserve subjectqwen-image-edit-plusStrong at in-place edits — keeps composition, swaps scene
Instructed edits with referenceflux-kontext-proPrecise edit-to-prompt adherence, good when you need surgical changes
Full regeneration with cultural guidanceflux-2-proBest photoreal; reference the original as image to keep composition
Face/person swap with identity consistencygemini-3-pro-image (Nano Banana Pro)Best at persisting or deliberately swapping a subject across renders
Multilingual voiceovereleven-multilingual-v2Consistent voice across locales — set voice ID in defaults
Background replacement onlygen-ai change-bg (subcommand)Pixel-identical subject, locale-appropriate scene

Confirm IDs with gen-ai models.

Procedure

  • Text expansion is real. German runs 30% longer than English, French 20% longer, JP/ZH 30% shorter but character-dense. Leave 25-30% breathing room in text-safe zones before rendering.
  • Never auto-translate ad copy. Compliance owns sign-off. Collect human-reviewed translations, then render.
  • RTL locales mirror the layout. AR/HE need hero composition flipped and headline-reads-right. State it explicitly in the prompt.
  • Culturally appropriate faces/settings. A Berlin scene feels wrong in Tokyo. If the master has a person, decide early: persist (identity consistency via Nano Banana Pro) or swap per market.
  • ideogram-v3 is the only reliable option for on-image text in non-Latin scripts. Other models render JP/AR/KR as gibberish. Use it for any text-bearing asset.
  • One locale at a time, reviewed end-to-end. Parallelizing 5 locales hides prompt bugs until you've spent 5x the credits.
  • Native-speaker review is non-negotiable. LLMs miss cultural nuance. Every locale gets eyes on from someone in-market before shipping.
  • Filename locale codes enable direct ad-platform upload. launch_de-DE_9x16.webp parses cleanly in Meta / Google / TikTok CSV importers.
  • Keep voice ID consistent across multilingual VO. Same voice across markets = brand continuity. Set voice in defaults, not per-job.

Pitfalls

  • Text overflowing the safe zone in DE / RU / FI. Copy expansion wasn't accounted for in the master layout — leave 25-30% margin before localizing.
  • JP / AR / KR text renders as gibberish. Wrong model. Use ideogram-v3 for any non-Latin on-image text, not flux/recraft.
  • RTL layout not mirrored. Arabic users get a headline that reads wrong direction + hero composition that feels wrong. Explicit mirror instruction fixes it.
  • Culturally tone-deaf imagery. A Christmas-themed visual in a Muslim-majority market, a left-hand gesture in SEA — run cultural review per market.
  • Translating in the prompt with the LLM. Ad copy goes through compliance; don't have the model "translate this headline to German" mid-prompt. Use human-reviewed translations.
  • Parallelizing all 5 locales upfront. One prompt bug becomes 5 locales of wasted credits. Sequence them; review DE, then kick off FR.
  • Inconsistent voice across locales in VO. Different voice IDs per locale breaks brand continuity — set one voice ID across all TTS jobs.
  • Skipping native-speaker review. "The model did fine on German last time" is how you ship a mistranslation.

Verification

Run gen-ai whoami to confirm authentication, then re-run the failed command with --debug.

Cost & time

Rough estimate to localize a 9-asset campaign across 5 locales (45 total renders):

Asset typeCount per localeModelCredits eachPer locale5 locales
Hero + ad + email + LP (motif swap)5qwen-image-edit-plus~21050
Text-bearing assets (headlines, CTAs)4ideogram-v3~31260
Image subtotal9~22~110 credits
Voiceover (if video campaign)1 per localeeleven-multilingual-v2~1-3~2~10
Grand total~120 credits
Wall time (sequential per locale, concurrency 4 within)~3 min~15 min

Full regeneration via flux-2-pro roughly doubles the image credits. Estimate explicitly with gen-ai batch run localize-{locale}.json --dry-run before spending.

See also

  • gen-ai-use/SKILL.md — full CLI reference (flags, model catalog, auth, TTS models)
  • gen-ai-workflows/SKILL.md — general multi-step patterns
  • gen-ai-batch/SKILL.md — manifest shape, placeholders, concurrency
  • workflows/marketer-campaign-kit/SKILL.md — run before this to produce the master campaign
  • workflows/marketer-ad-variant-factory/SKILL.md — run winners through localization after A/B tests pick them
Featured
CodeRabbit
CodeRabbit
AI writes the code. CodeRabbit catches the slop.
Try For Free →
Make your agent a DeFi expert
Make your agent a DeFi expert
Agent, run crypto. Access onchain data & trade routes via 1inch.
Install now →
AppSignal
AppSignal
Monitor with ease. Code with confidence.
Start Free Trial →
AI notepad for back-to-back meetings
AI notepad for back-to-back meetings
Notes, actions and memory. Without a meeting bot. First month 100% off.
Download for free →
Keep your Mac awake
Keep your Mac awake
Keep your Mac awake while Claude Code and 40+ AI agents run. Sleeps when they're idle.
One time payment $9 →
Email for Agents: Free tier availableEmail for Agents: Free tier available
Email for Agents: Free tier available
Give your AI agent a complete email layer—sending, inbound inboxes, and sandbox testing.
Get 4K emails/month free →
Context.devContext.dev
Context.dev
Integrate web data into your AI product. One API to scrape website & brand data.
Get API Key Now →
CodeScene MCP ServerCodeScene MCP Server
CodeScene MCP Server
Your agent targets a perfect 10 Code Health score. Deterministic. Every commit.
Try For Free →
Categories
AI & Agent Building
First SeenJul 6, 2026
View on GitHub

Recommended

More AI & Agent Building →
agent-memory-mcp

sickn33/antigravity-awesome-skills

agent memory mcp
1.2k
43.1k
agent-memory-mcp

davila7/claude-code-templates

agent memory mcp
569
29.4k
llm-application-dev-langchain-agent

sickn33/antigravity-awesome-skills

llm application dev langchain agent
306
39.4k
llm-application-dev

moizibnyousaf/ai-agent-skills

Building applications with Large Language Models - prompt engineering, RAG patterns, and LLM integration. Use for AI-powered features, chatbots, or LLM-based automation.
1.1k
ai-prompt-engineering-safety-review

github/awesome-copilot

Comprehensive safety analysis and improvement framework for AI prompts with detailed assessment methodologies.
9.8k
36.5k
emblem-ai-prompt-examples

emblemcompany/agent-skills

emblem ai prompt examples
8.8k
12