If you're working on Korean documentation with multiple contributors or maintaining a brand voice across a project, this checker hunts down tone shifts (formal vs casual), terminology drift (사용자 vs 유저), and formatting inconsistencies in dates, lists, and quotation marks. It's not about grammar or spelling, just keeping your style choices consistent. The tool actually maps different standards to document types (business uses 합니다, academic uses 이다, marketing gets more slack) and applies majority-rule logic when it finds conflicts. Built by DaleSeo with solid references to government and academic style guides, so the suggestions aren't arbitrary. Works on single files or entire projects.
npx skills add https://github.com/daleseo/korean-skills --skill style-guide