If you're generating Chinese content with Claude and tired of it sounding like a press release, this guide fixes that. It's built around anti-AI patterns: cut filler phrases like "值得注意的是", break formulaic structures, vary sentence rhythm, trust your reader. The core is Simple, Human, Clear. You get specific rules for newsletters (inverted pyramid, 2-5 sentence summaries per item), tech writing (active voice, concrete details over adjectives), and a detailed checklist of AI tells to strip out. There's a substitution table for high-frequency AI words, formatting standards for mixed Chinese-English text, and before-after examples. It's opinionated about tone, you can have a viewpoint but skip the hype. Useful if you're shipping Chinese content at volume and need it to not read like GPT-3.
npx skills add https://github.com/miantiao-me/aigc-weekly --skill chinese-writing