This handles the full scope of taking your product global, not just translating text. It covers i18n implementation (URL structure, hreflang, Next.js gotchas), market-specific keyword research, pricing localization versus cosmetic currency display, and the SEO checklist for shipping new locales without triggering thin-content penalties. The skill calls out the most common mistake: ~75% of international sites have broken hreflang because they forget symmetric alternates. Use this when you're planning multilingual expansion and need to avoid the technical and strategic traps. It defers to the translation skill for actual workflow and glossary management, staying focused on the broader market entry strategy.
npx skills add https://github.com/kostja94/marketing-skills --skill localization-strategy